Também conhecido como anime os desenhos japoneses fazem parte da cultura brasileira.

Para nos ocidentes animes são aqueles desenhos animados que vêm do japão como por exemplo: Digimon, Dragon Ball (Z, GT), Pokémon, Os Cavaleiros do Zodíaco, Speed Racer, Naruto entre muitos outros que já agitaram a nossa telinha aqui no Brasil.


São apenas alguns dos principais nomes dos desenhos japoneses. Alguns deles ainda são transmitidos em tv aberta aqui no Brasil. Porém a maioria desses desenhos estão disponíveis apenas em tv fechada.



Você encontra alguns desenhos também em “dvds”. todos os desenhos japoneses são divididos em séries. A maioria deles possuem de 13 a 26 series, de aproximadamente 23 minutos cada.
Tudo no Japão é fácil e prático.
Menos duas coisas: o alfabeto e os endereços.

Alfabeto, eles têm três.
Um mais simples, para crianças.
Outro só para nomes estrangeiros.
E existe ainda um terceiro, o principal deles, com mais de dois mil caracteres.
Esse último é complicadíssimo. Tanto que muitos japoneses só vão aprendê-lo com mais ou menos 15 anos de idade.


Agora, pouco inteligente mesmo é o sistema de endereços.
Lá no Japão, não existe numeração por metros, como no Ocidente. Os prédios são classificados por quadras e pela ordem de edificação. Até os carteiros e os motoristas de táxi japoneses se confundem. Nem tudo é perfeito no país mais civilizado do mundo.

Muitos estrangeiros ficam atrapalhados quando ouvem os japoneses pedir desculpas quando um agradecimento parece mais adequado.

Os japoneses dizem "sumimasen (perdão/desculpe)" não só quando se sentem culpados.

É uma expressão de mostrar amabilidade com outras pessoas. "Sumimasen" também funciona como um termo de equilíbrio na sociedade japonesa. Esta palavra facilita a relação humanitária; é por isso que os japoneses às vezes dizem "sumimasen" quando realmente não têm culpa de nada.


Formas de pedir desculpas em japonês:

"Sumimasen" - é o mais comum. Você pode usar para chamar a atenção de alguém (um garçom, por exemplo). Se alguém lhe fizer um favor muito grande, você pode usar "sumimasen" como "obrigado", substituindo o famoso "arigatou gozaimasu".

"Shitsurei shimasu" ou "Shitsurei shimashita" - Você diz ao terminar uma conversa ao telefone, por exemplo, querendo dizer "perdoe-me o incômodo causado

"Gomen nasai" - esse a Madonna usou na letra da música Sorry. "Gomen" quer dizer "perdão" em japonês. "Nasai" é uma forma de imperativo. "Gomen nasai" é literalmente "perdoe".
Koi é chamado de rei do rio dos peixes.

Samurais no Período Muromachi adoravam a bravura que as Kois possuem. 
O Huang Ho (rio Amarelo) flui através do continente chinês. A fim de chegar a sua origem, uma carpa deve tentar atravessar um vale extenso de corredeiras, chamada Grandes Quedas, pela Montanha Jishishan, que fica no fundo de Kunlun. 

Uma lenda diz que, se uma carpa atravessar com sucesso as sessões de corredeiras até os Portões do Dragão, podera transformar-se em um dragão. 
Dada a lenda, as carpas se tornaram um símbolo de sucesso na vida do Homem.

Higoi (carpa vermelha)
É o nome da tatuagem de uma carpa vermelha nadando na água, com bolhas saindo de sua boca.

Magoi (carpa negra)
É o nome da tatuagem de uma carpa negra saltando para fora da água.


Nishikigoi (carpa multicolorida)
É o nome da tatuagem de uma carpa multicolorida
Os trens japoneses, especialmente em Tóquio, são dos mais complicados! Você nunca pensou assim? Primeiro, as indicações escritas em alfabeto são poucas. Por isso é necessário saber ler Kanji ou hiragana do destino aonde você irá. Todavia, a rede de trens em Tóquio é excelente. É também muito pontual. Por exemplo, nas horas de "rush", na linhas de Yamanote, uma das linhas principais em Tóquio, os trens correm cada minuto! Em todo o caso, os trens nas horas de maior trânsito apresentam cenas incríveis.


Recomenda-se que você adquira um mapa de rede de trem escrito em alfabeto. Se puder, tenha-o em japonês também, pois assim você poderá saber, como se escreve em kanji, a estação aonde você se dirige. Os bilhetes de trem, se não são para viagens grandes, adquirem-se na máquina automática. Nestes dias tem aumentado passagem automáticas. Os bilhetes que têm um lado castanho ou preto são para a passagem automática. Para utilizar o ônibus, não se esqueça de confirmar se tem trocados.



Tenha cuidado quando entrar, pois há dois tipos de ônibus: um com preço único e outro com preços diferentes. O primeiro é geralmente ônibus de curta distância. Você coloca o dinheiro na caixa, que lhe devolverá automaticamente o troco. O segundo varia de preço conforme a distância. Se quiser troco, utilize a máquina de câmbio ao pé do motorista. Normalmente pode se cambiar uma nota de mil yenes ou moedas de 500 e 100. Neste caso, a máquina só faz a troca de dinheiro, por isso você tem de pagar o preço exato. Como outro meio de transporte, há taxis. Lembre-se que as portas dos táxis japoneses são automáticas. Abrem-se a porta traseira do lado esquerdo. Não tente abrir a porta com sua mão, pois corre o perigo de estragar a porta.

A palavra japonesa "gueixa" significa "pessoa das artes"

Para os ocidentais, em particular uma gueixa é uma figura de mistério e intriga. Sua pálida máscara branca esconde toda a emoção, a peruca preta é perfeitamente decoradas com sinos badalando e seu corpo pequeno é bem embrulhado por um quimono de cores vibrantes e design lindo.

Ela usa sandálias para que os pezinhos tomam pequenos passos em sua planície com meias brancas, em sua mão ela segura um abanador no rosto, no qual ela usa com cuidado de uma forma difícil, que fala por si.

Abaixo, tatuagens com a figura de gueixa:












A Chanoyu é a tradicional arte ou cerimônia do chá japonês. 

É quando eles servem e bebem o "matcha", espécie de chá verde e amargo, acompanhado de docinhos e pequenas refeições. Foram os monges Zen vindos da China, que o trouxeram, por volta do século XII. Nessa época o chá era utilizado como estimulante para ajudar o estudo e a prática de meditação. Além de servir na medicina.


Mas foi no Japão que o consumo do "matcha" virou arte. Teve grande aceitação pelas camadas nobres da sociedade. que o tomavam enquanto assistiam outras formas de arte em um estúdio.

O consumo do "matcha" envolvia cerimônias realizadas em ambientes finos e delicadamente servidos. 

Obedecendo muitas normas de etiqueta. Seus praticantes obedecem a rígidas normas de etiqueta. Assim, os praticantes da Chanoyu aprendem a fazer cuidadosamente os seus movimentos, buscando perfeição e graça.
Trata-se de uma tatuagem de uma carpa no início da transformação para se tornar um dragão, depois do sucesso de subir as Grandes Quedas.


Começa a crescer um chifre em sua cabeça e espigões em torno de seu rosto. As suas barbatanas erguem-se cheio de força e seu corpo vira ouro.


As corredeiras das Grandes Quedas são chamadas de Uzushio, que significa corredeira final.